Proses Pembentukan Makna Simpulan Bahasa “Kepala Angin” Menggunakan Prinsip Metafora Integrasi (The Process of Forming a More Complex Idiomatic Meaning Using A Principle of Integration Metaphors)

Asiah Ismail, Anida Sarudin, Zulkifli Osman, Husna Faredza Mohamed Redzwan

Abstract


Proses pembentukan makna simpulan bahasa berlaku dengan lebih kompleks di dalam empat domain mental manusia menggunakan strategi metafora integrasi sebagai alternatif baharu kajian metafora. Data metafora yang dipilih ialah simpulan bahasa kepala angin yang menduduki kekerapan tertinggi, iaitu sebanyak 531 data. Tujuan utama kajian ini dilaksanakan adalah untuk menganalisis proses pembentukan makna simpulan bahasa ”kepala angin” menggunakan prinsip integrasi. Kaedah kajian yang digunakan ialah kaedah kualitatif berlandaskan pendekatan korpus berkomputer. Dua korpus pangkalan data berkomputer yang dipilih ialah Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) dan Malay Concordane Project (MCP). Data yang dipilih dianalisis menggunakan prinsip integrasi yang diubah suai daripada Teori Blending yang diperkenalkan oleh Fauconnier dan Turner (2002). Untuk mendapatkan data simpulan bahasa yang berkaitan dengan ’kepala’, concordans unit leksikal ’kepala’ dijana daripada korpus DBP dan MCP yang berjumlah 12,227 daripada lebih enam juta himpunan data. Pendekatan analisis deskriptif korpus berkomputer digunakan untuk menghurai data ”kepala”. Dapatan kajian membuktikan bahawa makna simpulan bahasa berlaku dengan tertib melalui empat ruang mental pemikiran Melayu, iaitu ruang input 1, ruang input 2, ruang generik dan ruang integrasi. Sesungguhnya, kajian ini menambah baik maklumat baharu dalam bidang linguistik kognitif tentang keunikan pemikiran Melayu yang asas.

 

Kata kunci: Pemikiran Melayu; metafora integrasi; ruang mental; simpulan bahasa.

 

ABSTRACT

 

The process meaning formation of idiom occurs more complexly in the four human mental domains using metaphorical integration strategies as a new alternative to metaphorical studies. The selected metaphorical data was the idiom “kepala angin” with the highest frequency at 531 occurances. The main purpose of this study is to analyze the process of forming the meaning of the idiom "kepala angin" using the principle of integration. The research method used is a qualitative method based on a computerized corpus approach. The two databases selected were Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) and Malay Concordane Project (MCP). The selected data were analyzed using integration principles modified from the Blending Theory introduced by Fauconnier and Turner (2002). To obtain “kepala angin” idiom, concordances of “kepala” lexical units were generated from a total of 12,227 in DBP and MCP corpora from over six million data sets. A computerized corpus descriptive analysis approach was used to parse the “kepala” data. The findings proved that the meaning of idioms occur in an orderly manner through four separate mental mindset of the Malays, namely a first input, a second input, the generic space and space integration. Indeed, this study adds new information in the field of cognitive linguistics on the basis of the uniqueness of the Malay mind.

 

Keywords: Malay Thinking; integration metaphors; mental space; idioms.


Full Text:

PDF

References


Abdullah Hussain (2007). Kamus simpulan bahasa: Edisi kedua. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Ainon Mohd dan Abdullah Hassan (2005). Kamus simpulan bahasa. Bentong: PTS Profesional Publishing Sdn.Bhd

Anida Sarudin, Husna Faredza Mohamed Redzwan, Zulkifli Osman, Raja Nor Farah Azura Raja Ma’amor Shah, Intan Safinas Mohd Ariff Albkri

(2019). Menangani kekaburan kemahiran prosedur dan terminologi awal matematik: Pendekatan leksis berdasarkan teori prosodi semantik.

Malaysian Journal of Learning and Insruction, 16(2), 255-294.

Asmah Haji Omar. (1986). Bahasa dan alam pemikiran Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Kementerian Pendidikan Malaysia.

Asmah Haji Omar. (2005). Metaphors of anatomy as reflection of Malay cultural belief. Jurna lBahasa Jendela Alam 1. 7-20.

Cobley, Paul.(2001). Semiotics and language. London: Routledge.

Fauconnier, G. (1985). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language.Cambridge: MIT Press.

Fauconnier, G. (1997). Mappings in Thought and Language. New York: Cambridge University Press.

Fauconnier, G. & Turner, M. (2002). The way we think: conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.

Hassan, A. (2016). Bahasa dan Pemikiran Melayu (First). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Husna Faredza Mohamed Redzwan, Khairul Azam Bahari, Anida Sarudin dan Zulkifli Osman. (2020). Strategi pengukuran upaya berbahasa

menerusi kesantunan berbahasa sebagai indikator profesionalisme guru pelatih berasaskan skala morfofonetik, sosiolinguistik dan sosiopragmatik.

Malaysian Journal of Learning & Instruction, 17(1),187-228.

Noor Hasnoor Mohamad Nor, Eizah Mat Hussein, Ahmad Ramizu Abdullah. Kesopanan dalam Komunikasi Menerusi Animasi Kanak-kanak Tempatan.

(2019). Jurnal Komunikasi Malaysian Journal of Communication. 35(4), 368-385.

Imran Ho Abdullah & Norsimah Mat Awal. (2005). Pengkonsepsian dan pemetaforaan “hati”. Jurnal Dewan Bahasa. 5(4), 1-22.

Jakendoff, Ray. (2002). Foundations of Language. Brain, Meaning, Grammar, Evolution, Oxford, Oxford University Press, DOI :

1017/S0140525X03000153

Khazriyati Salehuddin. (2000). Mekanisme kognitif dalam bahasa kuasa dan kawalan. Dewan Bahasa. 44(12), Disember 2000.

Kovecses, Zoltan. (2010). Metaphor: A practical introduction. New York: Oxford University Press.

Lee Yang Suk. (2006). Computational Science and its applications. UK: Springer Berlin Heidelberg.

Lakoff, G. 1990. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. London: The University of Chicago Press.

Lakoff, G. & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by. London: The University of chicago Press.

Muhammad Fadzllah Zaini, Anida Sarudin, Mazura Mastura Muhammad Siti Saniah Abu Bakar. (2020). Representatif leksikal Ukuran sebagai

metafora linguistik berdasarkan teks klasik Melayu. GEMA Online® Journal of Language Studies. 20(2), 168–187.

Muhammad Fadzllah Zaini, Anida Sarudin, Mazura Mastura Muhammad, Husna Faredza Mohamed Redzwan, Muhamaad Anas Almuhsin. (2021).

House building tips (HBT) corpus dataset as a resource to discover Malay architectural ingenuity and identity. Data in Brief, 2021, 36, 107013.

Nor Hashimah Jalaluddin, Anida Sarudin & Zaharani Ahmad. (2012). Peluasan makna alim: Analisis semantik kognitif. GEMA Online® Journal of

Language Studies. 12(2), 457-473.

Pinker, S. (1999). How the mind works. Annals of the New York Academy of Sciences, 882, 119–127. http://doi.org/10.1111/j.1749-

1999.tb08538.x.

Rogayah Osman. (2010). Kesisteman metafora dalam makna simpulan bahasa: Satu analisis semantik kognitif. Tesis Doktor Falsafah Universiti

Kebangsaan Malaysia.

Syed Hussein Alatas (1977). Intelectuals in Developing Societies. London: Frank Cass.

Turner, M. (1987). The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason.Chicago and London: University of Chicago Press.

Wan Norasikin Wan Ismail. (2014). Penggunaan data korpus DBP dalam penyelidikan Bahasa Melayu. Kertas Kerja Wacana Ilmu: Data Korpus

Linguistik 26 Mac 2014

Zainal Abidin Bin Ahmad (Za’ba), 2002. Ilmu mengarang Melayu, Edisi Ejaan Rumi Baharu dengan pengenalan oleh Asmah Haji Omar. Kuala

Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.




DOI: http://dx.doi.org/10.17576/gema-2021-2102-05

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2131

ISSN : 1675-8021