Kata-Kata Etnik sebagai Identiti Penutur Dialek Melayu Sabah (Ethnic Words as the Identity of Sabah Malay Dialect Speakers)

SAIDATUL NORNIS HJ. MAHALI, ALICE ALIM

Abstract


ABSTRAK: Facebook merupakan suatu medium media yang menyediakan ruang untuk penggunanya berkomunikasi dalam pelbagai bahasa. Situasi itu dibantu oleh kepelbagaian kaum di Malaysia yang turut menjadi penggunanya dan mereka menggunakan pelbagai ragam bahasa sama ada yang bersifat formal atau sebaliknya. Salah satu laman dalam Facebook yang mendapat perhatian pengguna di Sabah adalah laman Facebook Cerita Seram Urang Kita Sabahan (CSUKS). Dengan pengikut seramai 381,453 orang, maka laman ini menyediakan ruang untuk dialek Melayu Sabah (DMS) berkembang dalam konteks pengguna dan penutur DMS. Dengan menggunakan kaedah deskriptif kualitatif, maka makalah ini diusahakan untuk melihat kata-kata etnik yang dipilih oleh penutur DMS semasa berkomunikasi melalui laman berkenaan. Kata-kata etnik itu juga menyembunyikan elemen nilai rasa dan emosi budaya Sabah yang hanya difahami baik oleh penutur DMS. Selain itu, turut difokuskan juga fungsi-fungsi komunikatif yang didukung oleh kata-kata-etnik berkenaan. Hasil analisis 16 cerita dalam laman berkenaan, terdapat 20 kata-kata etnik yang mengandungi elemen budaya serta mampu mencerminkan identiti penutur DMS. Laman berkenaan juga berupaya menjadi satu platform untuk menyebar dan mengembangkan kata-kata etnik yang digunakan oleh penutur-penutur DMS. Memandangkan ruangan laman Facebook CSUKS itu dimiliki sepenuhnya oleh penutur DMS, maka ia menjadi ruangan untuk memperkenalkan fungsi komunikasi penutur bahasa-bahasa etnik yang terdapat di Sabah.

Kata kunci: Dialek Melayu Sabah; kata-kata; identiti penutur; fungsi komunikatif; proses interaksi; Facebook

 

ABSTRACT: Facebook is a platform that allows people to communicate in different languages. It is fuelled by the range of people who use Facebook in Malaysia, who speak a variety of languages, both formal and informal. The Cerita Seram Urang Kita Sabahan (CSUKS) page on Facebook is one of the most popular among Sabah Facebook users. The page, which has 381,453 followers, has created a space for the Sabah Malay dialect (SMD) to grow in the context of its speakers. This article uses qualitative description approaches to investigate the ethnic vocabulary used by SMD users when conversing on the page. The ethnic lexicon also includes parts of Sabah’s cultural norms of politeness and emotion, which SMD speakers are familiar with. It also focuses on communicative functions that are supported by the ethnic group’s language. There are 20 ethnic vocabulary items that incorporate cultural characteristics and express the identity of SMD speakers, according to the analysis of the 16 stories on the page. The study concludes that the page also acts as a place for SMD users to share their ethnic vocabulary with other Malaysian Facebook users. Because the CSUKS Facebook page is entirely owned by SMD users, it can be used to introduce ethnic language communicative functions in Sabah.

Keywords: Sabah Malay dialect; vocabulary; speaker identity; communicative functions; interaction process; Facebook


Full Text:

PDF

References


Abdul Chaer. 2007. Linguistik Umum. Cetakan Ketiga. Jakarta: Rineka Cipta.

Brooks, Cleanth & Waren, R.P. 2002. Modern Rhetorie. New York: Harcourt, Brace and World.

Bulcholtz, Mary & Hall, K. 2010. Locating Identity in Language. In. Dominic Watt and Carmen Llamas (eds.). Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Campbell, Y.M. & Jiee, W.H. 2010. Language and identity: Will the real Bidayuh please stand up? The 14th International “Culture and Power” Conference: Identity and Identification, 22 24 April, University of Castilla-La Mancha Facultad de Letras, Ciudad Real, Spain.

Chong Shin. 2012. Pemilihan Bahasa dalam Masyarakat Multilingual: Minoriti Tionghoa di Kota Sekadau, Pulau Borneo. Jakarta: Penerbit ATMAJAYA.

Faizul Nizar Anuar, Fauziah Ahmad & Sabariah Mohamed Salleh. 2018. Meme sebagai seloka persendaan dan parodi: Impak dimensi sosiobudaya. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 34(1): 75-96.

Fishman, J.A. 1977. Language and Ethnicity. Language, Ethnicity and Intergroup Relations. London: Academic Press.

Fishman, J.A. 1972 [1997]. The Sociology of Language: An Interdisciplinary Social Science Approach to Language in Society. Rowley Massachusetts: Newbury House Publishers.

Fishman, J.A. 1991. Sosiologi Bahasa. Terj. Alias Mohammad Yatim. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

Giles, H. & Johnson, P. 1981. The Role of Language, edited by John C. Turne & Howard Giles. Oxford: Blackwell.

Gumperz, J.J. 1982. Language and Social Identity. New York: Cambridge University Press.

Harimurti Kridalaksana. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Hymes, Dell. 1974. Ways of Speaking, edited by Bauman, R. & Sherzer, J. Cambridge: Cambridge University Press.

Ibrahim. 2019. Konteks budaya dalam komunikasi antara budaya. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 35(2): 227-246.

Jamilah Maliki & Mohd Nor Shahizan Ali. 2020. Pengaruh faktor pengetahuan terhadap konstruksi identiti dalam talian menerusi penggunaan Facebook. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 36(3): 176-194.

Jane Wong Kon Ling. 2000. The Sabah Malay Dialect: Phonological Structures and Social Functions. Kota Kinabalu: Pusat Penataran Ilmu & Bahasa.

Idris Aman (sunt.). 2011. Aksen Bahasa Kebangsaan: Realiti, Identiti dan Integrasi. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Idris Aman & Rosniah Mustaffa. 2013. Profiles of Malaysian Malay standard scent and identity values. PERTANIKA: Journal of Social Sciences & Humanities 21(1): 179 - 202.

Kartini Abd. Wahab. 2018. Ciri dan fungsi komunikatif bahasa Melayu Sabah dalam media sosial. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 34(4): 58-74.

Keller-Andree Tabouret. 1997. Language and Identity, edited by Florian Coulmas. USA: Wiley Blackwell.

Mah, Bonnie. 2005. Ethnic identity and heritage language ability in second generation Canadians in Toronto. Tesis Sarjana, Ryerson University.

Mashetoh Abd. Mutalib. 2018. Dialek sebagai identiti penutur dalam bahasa Melayu lisan. International Journal of Education, Psychology and Counselling 3(16): 117-126.

Maslida Yusof. 2018. Trend ganti nama diri bahasa Melayu dalam konteks media sosial. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 34(2): 36-50.

Mohammad Azlan Mis. 2010. Lingua franca di Sarawak: Aplikasi teori pilihan bahasa. GemaOnline: Journal of Language Studies 10(2): 97-116.

Noor Aina Dani & Syeril Patrisia Kining. 2016. Impak dialek Melayu Sabah ke atas bahasa ibunda generasi muda etnik Kadazandusun. International Journal of the Malay World and Civilisation (IMAN) 4(2): 45-55.

Noriah Mohamed & Omar Yusoff. 2010. Tinjauan identiti dan bahasa hibrid dalam kalangan Samsam, Baba Nyonya dan Jawi Peranakan di Utara Semenanjung Malaysia. SARI: International Journal of the Malay World and Civilization 28(2): 35-61.

Norton, B. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow: Pearson Education.

Omoniyi, Tope & White, Goodith (eds.). 2008. The Sociolinguistics of Identity. London: Continuum.

Pavlenko, A. & Blackledge, A., eds. 2004. Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon: Cambridge University Press.

Rosniah Mustaffa, Idris Aman & Jamilah Mustafa. 2009. Social variation of non-Malays in Kota Bharu, Kelantan: A study on accent, identity and integration. Proceedings of Language and Culture: Creating and Fostering Global Communities (pp. 359-371). 7Th International Conference, 5-6 May, UKM Bangi.

Saidatul Nornis Hj. Mahali. 2020. Pengaruh dialek Melayu Brunei dalam dialek Melayu Sabah. Jurnal Melayu 19(1): 105-123.

Saidatul Nornis Hj. Mahali. 2012. Pesona Dialek Melayu Sabah. Kota Kinabalu: Penerbit Universiti Malaysia Sabah.

Saville-Troike, M. 1991. Etnografi Komunikasi: Satu Pengenalan. Terj. Ajid Che Kob. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Su-Hie Ting & Yann-Yann Puah. 2010. Young Hokkien speakers pride in their ethnic language and Mandarin. Proceedings of International Conference on Minority and Majority: Language, Culture and Identity, 24-26 November, Kuching, Malaysia.

Syarizan Dalib, Minah Harun, Norhafezah Yusof & Mohd Khairie Ahmad. 2019. Exploring intercultural competence among students in Malaysian campuses. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 35(1): 1-16.

Tajfel, H., ed. 1978. The Achievement of Inter-group Differentiation. London: Academic Press.

Taylor, C. 1994. The Politics of Recognition, edited by Guttmann, A. Princeton: Princeton University Press.

Teo Kok Seong. 2003. The Peranakan Chinese of Kelantan: A Study of the Culture, Language and Communication of an Assimilated Group in Malaysia. London: Asean Academic Press.

Wan Robiah Meor Osman. 2004. Variasi sosial bahasa Melayu di Kuching: Satu pendekatan dialektologi sosial bandar. Tesis Universiti Kebangsaan Malaysia.

Wodak, R., de Cillia, R., Reisigl, M. & Liebhart, K. 2009. The Discursive Construction of National Identity. Edinburgh: Edinburgh University Press.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 


ISSN 2289-1706 | e-ISSN : 2289-4268 

Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA)
Universiti Kebangsaan Malaysia
43600 UKM Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA

© Copyright UKM Press, Universiti Kebangsaan Malaysia