Humour and Communication in the Tourism Industry in Malaysia

Roswati Abdul Rashid, Radhiah Ismail, Noor Asliza Abdul Rahim, Roslina Mamat

Abstract


This study was conducted to observe the pattern and function of humour used by Malaysian tour guides during their guided tour sessions. The guided tour sessions were done in Japanese with Japanese tourists who were visiting Malaysia. Data was collected employing systematic observation methods using audiovisual records and on-site observation notes on their interactions. The interactions between the tour guides and tourists were observed and their conversation were recorded during their 8 tour sessions around Kuala Lumpur and Malacca City. For data analysis, the audio records were transcribed verbatim, while the visual records and observation notes were used as references for certain contexts that were unclear in the audio records. The result shows that humour was applied during the tour sessions in the form of jokes to make participants laugh. In addition to attract the interests of the Japanese tourists for them to focus more on the explanations by the tour guides, it also functioned to build good relationships between the tourists and the tour guides. The good relationships built between them have made the tour sessions to be more relaxed and friendly. This study has shown the importance of using humour by tour guides during their guided tours for tourists visiting Malaysia. The findings of this study could also give a clearer picture on the basic factors of effective communication for guided tour sessions in Malaysia.

Full Text:

PDF

References


Andrew Reimann. (2010). Intercultural communication and the essence of humour. Usunomiya Daigaku Kenkyuuronshuu.

Aria, C. (2002). The use of humor in vocabulary instruction. (Unpubished Masters Thesis). Kean University, USA.

Asmah Omar. (2000). Wacana perbincangan, perbahasan dan perundingan. Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Astedt-Kurki, P., & Liukkonen, A. (1994). Humour in nursing care. Journal of Advanced Nursing, 20(1), 183–188.

Beeftin, K. (2011). Tourists and indigenous tour guides : An exploration of roles , relationships and intercultural interactions (Unpublished PhD thesis). The Pennsylvania State University, Pennsylvania, USA.

Collectt, P. (2004). The book of tells. Great Britain: Doubleday.

Hay, J. (2008). The pragmatics of humor support. International Journal of Humor Research, 14(1), 55–82. http://doi.org/10.1515/humr.14.1.55

Hobbs, P. (2007). Lawyers’ use of humor as persuasion. Humor, 20(2), 123–156. http://doi.org/10.1515/HUMOR.2007.007

Huang, S. (2010). A revised importance–Performance analysis of tour guide performance in China. Tourism Analysis, 15(2), pp.227–241. http://doi.org/10.3727/108354210X12724863327803

Huang, Y. (2011). Chinese tour guides ’ strategies in intercultural communication - Implications for language teaching and tourism education. Journal Of Language Teaching And Research, 2(1), 146–150. http://doi.org/10.4304/jltr.2.1.146-150

Ivy, L. L. (2013). Using humor in the classroom. Education Digest, 79(2), 54.

James, D. L. (2001). Split a gut and learn: Theory and research. ERIC Document Reproduction Series No. ED458671.

Mallan, K. (1993). Laugh Lines: Exploring humor in children’s literature. Uma ética para quantos? (Vol. XXXIII). New South Wales: Primary English Teaching Association. Retrieved from http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED362905.pdf06.pdf.

Newton, D. & Burgoon, J. (1990). The use and consequences of verbal influence strategies during interpersonal disagreement. Human Communication Research, 2.

Norrick, N. R. (2003). Issues in conversational joking. Journal of Pragmatics, 35(9), 1333–1359. http://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00180-7

Norrick, N. R. (2010). Humor in interaction. Linguistics and Language Compass, 4(4), 232–244. http://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2010.00189.x

Norul Haida Bt Reduzan. (2011). Unsur jenaka sebagai perangsang dalam situasi pembelajaran bahasa Melayu dalam kalangan pelajar Melayu di Universiti Pendidikan Sultan Idris. Tesis Doktor Falsafah. Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, UPM.

Ong, L. T. (2005). Analisis lakuan komunikatif pemandu pelancong semasa bertugas. Dewan Bahasa Dan Pustaka, 5(4; 2005), pp. 109–47.

Oshima, K. (2013). An examination for styles of Japanese humor : Japan ’ s funniest story project 2010 to 2011. Intercultural Communication Studies XXII (2013), 2, 91–110.

Pearce, P. L. (2009). Now that is funny. Humour in tourism settings. Annals of Tourism Research, 36(4), 627–644. http://doi.org/10.1016/j.annals.2009.05.003

Roslina Mamat, Normaliza Abdul Rahim, Hazlina Abdul Halim & Farah Tajuddin. (2012). Short Utterances In Japanese Language Conversation Among Japanese And Malaysian Tourist Guides. Jurnal Komunikasi, Malaysian Journal of Communication. Jilid 28(1). Pp.97-106.

Roswati Abdul Rashid, Roslina Mamat, Hazlina Abdul Halim & Normaliza Abdul Rahim. (2013). Masyarakat Jepun Dalam Pelancongan: Satu Penelitian Budaya. Jurnal Komunikasi Malaysian Journal of Communication. Jilid 29(2) 2013: 87-106.

Roswati Abdul Rashid, Roslina Mamat and Yamato, E. (2013). Komunikasi Silang Budaya oleh Pemandu Pelancong Malaysia Berbahasa Jepun. Global Media Journal – Malaysian Edition, 3(3), 63–88.

Schmitz, J. R. (2002). Humor as a pedagogical tool in foreign language and translation courses. Humor, 1(1974), 89–113.

Shaffe Mohd Daud, Ramli Basri, Roselan Baki, Sahandri Ghani Hamzah & Mokhtar Nawawi. (2011). Pengaruh amalan jenaka terhadap pengajaran dan pembelajaran murid. Asia Pasific Journal of Educators and Education, 26(1), 125–144.

Simon, J. M. (1988). The therapeutic value of humor in aging adults. Journal of Gerontological Nursing, 14(8), 8–13.

Takajima, M. (2011). Hinihongo bogowasha kankoogaido ni motomerareru Nihongo noryoku to hyooka no sokumen – Tsuaa opereetaa shain no choosa kara. J. F. Oberlin University NII-Electronic Library Service, pp.33–45.

Tapley, R. (2006). The value of humor. Journal of Value Inquiry, 40(4), 421–431. http://doi.org/10.1007/s10790-006-9007-y

Ulloth, J. K. (2002). The benefits of humor in nursing education. The Journal of Nursing Education, 41(11), 476–481.

Weiler, B., & Ham, S. H. (2002). Tour guide training: A model for sustainable capacity building in developing countries. Journal of Sustainable Tourism, 10(1), pp.52–69.

Wilson Christopher P. (1979). Jokes: form, content, use and function. USA: Academic Press.

Yu, X., Weiler, B., & Ham, S. (2002). Intercultural communication and mediation: A framework for analysing the intercultural competence of Chinese tour guides. Journal Of Vacation Marketing (Vol. 8). http://doi.org/10.1177/135676670200800108


Refbacks

  • There are currently no refbacks.