EXPERIENCES AND EXPERTISE IN BUILDING ARABIC ELECTRONIC DICTIONARIES: AN EXAMPLE FROM THE LINGUAL ELECTRONIC DICTIONARY [تجارب وخبرات في صناعة المعاجم العربية الإلكترونية: المعجم اللغوي الإلكتروني أنموذجا]

Mohd Feham Md Ghalib, Mona Mohammed Abdullah al-Qartoubi, Malik Hamood Said al-Noumani

Abstract


Abstract

 

It is crucial to develop electronic Arabic dictionaries and transfer them from mere rigid dictionaries to interactive electronic dictionaries rich in everything that technological development has done through well-thought-out and effective approaches. This would not only enrich the Arabic language learner with countless linguistic information on the vocabulary words but help them to understand what they read and apply these words in context. This study focuses on three main objectives; firstly, the challenges facing the computerized Arabic language processing, secondly, the linguistic features to be incorporated in developing the lingual electronic dictionary, and thirdly, the development of this software using instructional development model ADDIE which includes procedures carried out through the design and development of the program such as, choosing the database, selecting the lexical, linguistic, and morphological content, outlining the selected software developmental tools used, ensuring its effectiveness through the actual testing, presenting the results, and selecting the method used in analysing them statistically. The methods used in the study are in three folds; using inductive approach for reviewing the literature, applying computer linguistic analysis approach during analysing the language data for the software, and development approach through the implementation of ADDIE model. The study output is resulting from the successful development of the lingual electronic dictionary program incorporated with the designated linguistic features. In conclusion, the authors summarized some important points in the field of developing the Arabic electronic dictionary with the hope that this study shades some lights in the design and development of the similar software and for the similar purposes in future.

 

Keywords: Arabic lexicography, electronic dictionary, computational linguistics

 

 

 

 

 

 

ملخص

 

كان لابد من تطوير المعاجم العربية الإلكترونية، ونقلها من مجرد معاجم جامدة إلى معاجم إلكترونية تفاعلية غنية بكل ما جاد به التطور التكنولوجي من خلال مناهج مدروسة وفعالة؛ وهي بهذه الحالة لا تثري فقط متعلم اللغة العربية بكلمات لا حصر لها بل تساعده على فهم المقروء واستخدام الألفاظ الاستخدام الأمثل، ولقد ركزت هذه الدراسة على ثلاثة أهداف رئيسة: أولها مناقشة التحديات التي تواجه معالجة اللغة العربية حاسوبيا، ثانيها عرض الخصائص اللغوية المستخدمة في البرنامج المصصم، وثالثها تطبيق أكذلك تحدث المؤلفان عن الإجراءات التي قامت بها الباحثة قبل إعداد البرنامج والمتمثلة في اختيار قاعدة البيانات التي سيشتمل أنموذج التصميم التعليمي ADDIE في إجراءات بناء هذا البرنامج وتصميمه المتمثلة في تحديد قواعد البيانات وتحديد المضامين المعجمية اللغوية الصرفية وتحديد الأدوات الحاسوبية المستعملة في البناء وتنفيد البرنامج وتقويم نتائج البرنامج وتحليل هذه النتائج إحصائيا، لذا استخدمت هذه الدراسة ثلاثة مناهج: المنهج الاستقرائي في مراجعة الدراسات السابقة، ومنهج التحليل اللغوي الحاسوبي في تحليل الخصائص اللغوية المستخدمة للبرنامج، ومنهج التطوير والبناء بتطبيق أنموذج تصميم التعليمي ADDIE. وتتبين نتائج هذه الدراسة بتحقيق بناء برنامج المعجم اللغوي الإلكتروني ذي الخصائص اللغوية المنشودة. وفي الختام لخص المؤلفان بعض النقاط المهمة في مجال تطوير المعجم الإلكتروني العربي راغبين أن قد ساهمت هذه الدراسة في مجال بناء البرامج الحاسوبية المماثلة ذات الأغراض التعليمية المشابهة وتطويرها في المستقبل.

 

الكلمات المفتاحية: المعجم العربي، المعجم الإلكتروني، لغويات حاسوبية


Full Text:

PDF

References


‘Ulwi, Hafiz Isma‘il. (2016). al-Lisaniyyat Ahammiyyatuha wa Dawruha fi al-Tanshi‘at al-Lughawiyyat li al-Tifl al-Ishkaliyyat fi al-Mu’jam al-Madrasi Mithalan, Hawliyyat al-Mukhbir, 6.

al-A‘zami, Muhammad Mustafa (1978). Kitab al-Nabi Salla Allah ‘Alayh wa Sallam. Bayrut: al-Maktab al-Islami.

al-Bawwab, Marwan (2008). Athar al-Taqanat al-Hadithat fi Tajdid al-Mu’jam al-Arabi. 7th Conference for Majma’ al-Lughat al-Arabiyyat bi Dimashq.

al-Ghamidi, Muhammad Said & Isam, Isam (2021). Fa‘aliyyat Namati al-Dam al-Iliktruni al-Dakhili wa al-Ard fi Tanmiyyat ba‘d Maharat al-Tasmim al-Ta‘limi lada Talabat Kulliyyat Tarbiyyat bi Jami‘at Bishat. Majallah Kulliyyat al-Tarbiyyat. 5(37).

al-Harbi, Khalid ‘Abd Rahman. (2020). al-Mu‘jam al-Iliktruni wa Dawruha li Tanmiyyat al-Tawasul al-Lughawi li Muta‘allimi al-Lughat al-Arabiyyah al-Natiqin bi Lughat Ukhra min Wijhat Nazar al-Mukhtasin wa al-Mu‘allimmin. Hawliyyat Kulliyyat al-Lughat al-Arabiyyat bi Jirja. 6(24).

Hamadu, ‘Abd al-Majid. (2011). al-Mu‘jam al-‘Arabi al-Iliktruni Ahamiyyatuhu wa Turuq Bina’ihi. https://arabic.jo/res/seasons/29/29-8.pdf

Kitabat Sawtiyyat. (2020, December 2020). In Wikipedia. https://ar.wikipedia.org/wiki/ كتابة_صوتية

Lukam, Murad. (2008). Nahwa Mu‘jam Hasubi Ahadi li al-Natiqin bi Ghayr al-Arabiyyat. al-Ijtima‘ al-Thani li al-Khubara’ al-Mu‘jam al-Tafa’uli al-Hasubi. Riyad: Madinat al-Malik ‘Abd al-Aziz li ‘Ulum wa al-Taqniyyat.

Mohd Feham Md Ghalib & al-Qurtubiyyat, Mona Muhammad. (2021). al-Manahij al-Musta’malah fi Sina‘at al-Ma‘ajim al-Iliktruniyyat. Majallat al-Disarat al-Lughawiyyat wa al-Adabiyyat. 12(2).

al-Qurtubiyyat, Mona Muhammad. (2017). Bina’ Mu’jam Tafa’uli Hasubi li Ta‘lim al-Lughat al-‘Arabiyyat li al-Natiqin bi Ghayriha (Min al-Alif ila al-Jim) Dirasat Tahliliyyat Hasubiyyat. Unpublished Master’s Thesis, al-Jami‘ah al-Islamiyyat al-‘Alamiyyat, Kuala Lumpur.

Salminawati, Salminawati & Fatma, Yulia. (2019). Ahamiyyat al-Mu‘jam wa al-Qamus fi Ta‘lim al-Lughat al-‘Arabiyyat bi Indonesia. Proceeding of the 12th International Workshop and Conference of ASEAN Studies in Islamic and Arabic Education, Linguistics, Social Sciences, and Educational Technology 2019. Fakulti Pendidikan, Universiti Kebangsaan Malaysia.

Shifrat Masdariyyat. (2022, June 12). Wikipedia. https://ar.wikipedia.org/wiki/ شيفرة_مصدرية.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.