The Effects of Chinese Learners’ English Acoustic-prosodic Patterns on Listeners’ Attitudinal Judgments

Hsueh Chu Chen, Qian Wang

Abstract


Prosody has been emphasised in second language (L2) pedagogy as a strong contribution to successful intercultural communication. As English and Chinese are typologically different languages (Chinese is a syllable-timed language while English a stress-timed language), many differences in stress and rhythmic patterns trouble Chinese learners of English. This study analyses acoustic speech samples for 13 prosodic features collected from 16 Chinese L2 learners and examines the relative importance of various prosody features on language attitudes that native and non-native English listeners hold towards Chinese-accented speech. The results revealed that Chinese speakers have a relatively slow speech rate and produce more stressed words in their English speech compared with native English speakers. When listeners heard long and inappropriate silent pauses in the speech, the integrity rating of the speakers decreased. The speech rate contributed significantly to both attractiveness rating and competence rating. That is, listeners evaluated speakers as more competent and attractive if the latter spoke faster.

 

Keywords:  L2 fluency; rhythmic patterns; foreign accent; pronunciation learning; language attitudes


DOI: http://doi.org/10.17576/3L-2016-2202-07

 


Full Text:

PDF

References


Al-Abdely, A. & Yap, N. T. (2016). Learning English vowels by Iraqi EFL learners: perceived difficulty versus actual performance. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies. Vol. 22(1), 1-18.

Anderson-Hsieh, J. & Venkatagiri, H. (1994). Syllable duration and pausing in the speech of intermediate and high proficiency Chinese ESL speakers. TESOL Quarterly. Vol. 28, 807–812.

Bunton, D. & Tsui, A. B. M. (2002). Setting language benchmarks: Whose benchmark? Journal of Asian Pacific Communication. Vol. 12(1), 63–76. doi:10.1075/japc.12.1.05bun

Butler, Y. G. (2007). How are nonnative-English-speaking teachers perceived by young learners? TESOL Quarterly. Vol. 41(4), 731-755.

Cargile, A. C. (1997). Attitudes toward Chinese-accented speech: An investigation in two contexts. Journal of Language and Social Psychology. Vol. 16, 434–443.

Cargile, A. C. & Giles, H. (1997). Understanding language attitudes: Exploring listener affect and identity. Language & Communication. Vol. 17(3), 195-217.

Cargile, A. C. & Giles, H. (1998). Language attitudes toward varieties of English: An American Japanese context. Journal of Applied Communication Research. Vol. 26, 338–356.

Chan, J. Y. H. (2014). An evaluation of the pronunciation target in Hong Kong’s ELT curriculum and materials: Influences from WE and ELF? Journal of English as a Lingua Franca. Vol. 3(1), 145–170. doi:10.1515/jelf-2014-0006

Chen, H. C. (2015). Acoustic analyses and intelligibility assessments of timing patterns among Chinese English learners with different dialect backgrounds. Journal of Psycholinguistic Research, 44(6), 749-773.

Chen, H. C. (2011). Judgments of intelligibility and foreign accent by listeners of different language backgrounds. The Journal of Asia TEFL. Vol. 8(4), 61-83.

Chen, H. C. (2010). Second language timing patterns and their effects on native listeners’ perceptions. Concentric: Studies in Linguistics. Vol. 36(2), 183-212.

Chun, D. (1988). The neglected role of intonation in communicative competence and proficiency. Modern Language Journal. Vol. 72, 295-303.

De Jong, N.H., Steinel, M.P., Florijn, A., Schoonen, R. &Hulstijn, J.H. (2012a). Facets of speaking proficiency. Studies in Second Language Acquisition. Vol. 34, 5-34.

De Jong, N.H., Steinel, M.P., Florijn, A., Schoonen, R. &Hulstijn, J.H. (2012b). Linguistic skills and speaking fluency in a second language. Applied Psycholinguistics. doi:10.1017/S0142716412000069.

Deterding, D. (2006). The pronunciation of English by speakers from China. English World-Wide. Vol. 27(2), 175–198.

Edwards, J. & Maryanne, J. (1987) Standard and regional standard speech: distinctions and similarities. Language in Society. Vol. 16, 369–379.

Ferguson, G. (2009). Issues in researching English as a lingua franca: A conceptual enquiry. International Journal of Applied Linguistics. Vol. 19(2), 117–135.

Forde, K. (1995). A study of learner attitudes towards accents of English. Hong-Kong Polytechnic University Working Papers in ELT & Applied Linguistics. Vol. 1, 59-76.

Gallois, C. & Callan, V. (1981). Personality impressions elicited by accented English speech. Journal of Cross-Cultural Psychology. Vol. 12, 347-359.

Giles, H. (1973). Accent mobility: A model and some data. Anthropological Linguistics. Vol. 15, 87-105.

Giles, H., Mulac, A., Bradac, J. J. & Johnson, P. (1987). Speech accommodation theory: The first decade and beyond. In M. L. McLaughlin (Ed.), Communication yearbook 10 (pp. 13-48). Beverly Hills, CA: Sage

Griffiths, R. (1991). Speech rate and listening comprehension. Further evidence of the relationship. TESOL Quarterly. Vol. 25, 230-235.

Hamp-Lyons, L. & Davies, A. (2008). The Englishes of English tests: bias revisited. World Englishes. Vol. 27(1), 26–39.

Hincks, R. & Edlund, J. (2009). Promoting Increased Pitch Variation in Oral Presentations with Transient Visual Feedback. Language Learning & Technology. Vol. 13(3), 32-50

Iwashita, N., Brown, A., McNamara, T. & O'Hagan, S. (2008). Assessed levels of second language speaking proficiency: How distinct? Applied Linguistics. Vol. 29(1), 24-49.

Jenkins, J. (2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics. Vol. 23, 83–103.

Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.

Kang, O. (2008). Ratings of L2 Oral Performance in English: Relative Impact of Rater Characteristics and Acoustic Measures of Accentedness. Spaan Fellow. Working Papers, 6, 181-205.

Kang, O. (2010). Relative Salience of Suprasegmental Features on Judgments of L2 Comprehensibility and Accentedness. System: An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics.

Vol. 38(2), 301-315.

Kang, O. (2013). Relative impact of pronunciation features on ratings of non-native speakers’ oral proficiency. In J. Levis & K. LeVelle (Eds.), Proceedings of the 4th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference. Aug. 2012. (pp. 10-15). Ames, IA: Iowa State University.

Kang, O. & Pickering, L. (2013). Using acoustic and temporal analysis for assessing speaking. In A. Kunnan (Ed.), Companion to Language Assessment (pp.1047-1062). Wiley-Blackwell.

Kang, O., Rubin, D. &Pickering, L. (2010). Suprasegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral English. The Modern Language Journal, 94, 554-566.

Kormos, J. & Denes, M. (2004). Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners. System. Vol. 32(2), 145-164.

Lambert, W. E. (1967).The social psychology of bilingualism. Journal of Social Issues. Vol. 23, 91-109.

Lev-Ari, S. & Keysar, B. (2010). Why don’t we believe nonnative speakers? The influence of accent on credibility. Journal of Experimental Social Psychology. Vol. 46, 1093–1096.

Li, D.C.S. (2009). Researching NNSs’ views toward intelligibility and identity: Bridging the gap between moral high grounds and down-to-earth concerns. In F. Sharifian (Ed.), English as an International Language: Perspectives and Pedagogical issues (pp. 81-118). Clevedon: Multilingual Matters.

Lindemann, S. (2005). Who Speaks ‘Broken English’? U.S. Undergraduates’ Perception of Non-Native English. International Journal of Applied Linguistics. Vol. 15, 187–212.

Lippi-Green, R. (2011). English with an accent: Language, ideology and discrimination in the United States (2nd edn.). London: Routledge.

Mennen, I. (2006). Phonetic and phonological influences in non-native intonation: an overview for language teacher. QMUC Speech Science Research Centre Working Paper, WP9.

Munro, M.J., & Derwing, T.M. (1995). Processing time, accent, and comprehensibility in the perception of native and foreign-accented speech. Language and Speech, 38, 289-306.

Munro, M. J., Derwing, T. M., & Sato. K. (2006). Salient accents, covert attitudes: consciousness-raising for pre-service second language teachers. Prospect. Vol. 21(1), 67–79.

Negishi, J. (2012). Relationships between L2 speakers’ development and raters’ perception on fluency in group oral interaction. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics. Vol. 15(2), 1-26.

Okumura, S. (2005). Eigo akusento-ni taisuru nihonjin jido-no taido [Japanese elementary school students’ attitudes toward varieties of English accents]. JAFLE Bulletin. Vol. 1, 57–74.

Pickering, L. (2001). The role of tone choice in improving ITA communication in the classroom. TESOL Quarterly. Vol. 35(2), 233-255.

Pickering, L. (2004). The structure and function of intonational paragraphs in native and nonnative speaker instructional discourse. English for Specific Purposes. Vol. 23, 19-43.

Piske, T., MacKay, I. R. A., & Flege, J. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of Phonetics. Vol. 29, 191–215.

Preston, D. R. (1989). Perceptual Dialectology. Dordrecht: Foris.

Riazantseva, A. (2001). Second language proficiency and pausing: A study of Russian speakers of English Studies in Second Language Acquisition. Vol. 23, 497–526.

Rodriguez, J. I., Cargile, A. C. & Rich, M. D. (2004). Reactions to African-American Vernacular English: Do More Phonological Features Matter? Western Journal of Black Studies. Vol. 28(3), 407-414.

Rubin, D. L., and Smith, K. A. (1990). Effects of accent, ethnicity, and lecture topic on undergraduates' perceptions of non-native English speaking teaching assistants. International Journal of intercultural Relations. Vol. 14, 337-353.

Tamimi Sa'd, S. H. & Modirkhameneh, S. (2015). Examining acculturation model in an EFL context: Learners’ attitudes towards target language accent vs. L1 accent. GEMA Online® Journal of Language Studies. . Vol. 15(1). Retrieved from

http://ejournal.ukm.my/gema/article/view/5373/3231

Tauroza, S. & Allison.D. (1990). Speech rates in British English. Applied Linguistics. Vol. 11(1), 90-105.

Teufel, G. (1995). Language attitudes of Anglo-Australian high-school students towards German-accented English. Vienna English Working Papers (VIEWS). Vol. 4(2), 59-73.

Trofimovich, P., &Baker, W. (2006). Learning second language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition. Vol. 28, 1-30.

Vanderplank, R. (1993). 'Pacing' and 'spacing' as predictors of difficulty in speaking and understanding English. ELT Journal. Vol. 47(2), 117-125.

Walker, R. (2010). Teaching the Pronunciation of English as a Lingua Franca. Oxford,

Wennerstrom, A. (1998). Intonation as cohesion in academic discourse: a study of Chinese speakers of English. Studies in Second Language Acquisition. Vol. 42, 1-13.

Zhang,Y., Nissen, S. L. &Francis, A. L. (2008). Acoustic characteristics of English lexical stress produced by native Mandarin speakers. Acoustical Society of America. Vol. 123(6), 4498–4513.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2247

ISSN : 0128-5157